Sibylle Camhaji
Echange avec le Oscar-Parrett-Schule à Freiberg-am-Neckar
Echange à venir avec le Hainberg-Gymnasium Göttingen unesco-projekt-schule
Membre du jury de l’oral d’allemand du Concours d’entrée à l’ESCP (ESC Europe)
Auteure pour la collection Hab Spass, Hab Spass neu
Formation
Biographie rédigée
Je suis née à Vienne en Autriche de parents autrichiens ne parlant pas français mais qui ont décidé de m’inscrire au Lycée français de Vienne où j’ai poursuivi ma scolarité de la maternelle jusqu’au Baccalauréat. Les raisons de ce choix furent d’une part d’ordre pragmatique puisque l’école française dure toute la journée et que ma mère travaillait. D’autre part ma mère adore la langue française. Je l’ai donc apprise à sa place. Ainsi j’ai grandi avec deux langues et deux cultures et j’ai eu la chance de côtoyer beaucoup d’autres nationalités durant ma scolarité. Cependant, ma matière préférée a toujours été l’allemand.
Pour allier les deux, j’ai choisi de faire des études d’interprétariat et de traduction (allemand, français, anglais) que j’ai terminées en 1990. Durant mes nombreux voyages en France pendant mes études, j’ai rencontré mon mari que j’ai rejoint en région parisienne où je vis depuis 1991.
Après une courte période comme traductrice-interprète en free-lance, j’ai été assistante de langue étrangère au Lycée Branly à Nogent-sur-Marne. C’est là où mon envie d’enseigner l’allemand est née. J’ai alors travaillé pendant une dizaine d’années comme chargée de cours avec des étudiants dans diverses grandes écoles ou universités (Ecole supérieure de Commerce de Paris, Supelec, Ecole d’Architecture de Paris la Défense, Celsa). Je suis, depuis de très nombreuses années, membre du jury d’allemand au concours d’entrée à l’ESCP.
Ce n’est qu’en 2002 que j’ai décidé de passer les concours de l’Education Nationale (d’abord la Certification puis l’Agrégation). J’ai passé mon année de stagiaire dans un collège à Paris, puis 4 années en tant que TZR dans l’Académie de Versailles. Cela m’a permis de découvrir différents publics d’élèves, avant d’obtenir un poste fixe au Collège Descartes à Soisy-sous-Montmorency dans le Val d’Oise. J’y ai ouvert une section européenne allemand et créé un échange avec un lycée près de Stuttgart. Ce fut une grande source de motivation pour mes élèves dont une a intégré récemment l’Institut supérieur des interprètes et traducteurs.
Depuis 2016, je suis en poste au Lycée Louis Armand à Eaubonne.
Parallèlement, j’ai la chance de faire partie du groupe d’
Echange à venir avec le Hainberg-Gymnasium Göttingen unesco-projekt-schule
Membre du jury de l’oral d’allemand du Concours d’entrée à l’ESCP (ESC Europe)
Auteure pour la collection Hab Spass, Hab Spass neu
Formation
- Magistère en interprétation-traduction en allemand, français et anglais - Université de Vienne, Autriche
- Capes d’allemand
- Agrégation d’allemand - Paris III
- IUFM - Paris IV
- Lycée Louis Armand à Eaubonne (95)
Biographie rédigée
Je suis née à Vienne en Autriche de parents autrichiens ne parlant pas français mais qui ont décidé de m’inscrire au Lycée français de Vienne où j’ai poursuivi ma scolarité de la maternelle jusqu’au Baccalauréat. Les raisons de ce choix furent d’une part d’ordre pragmatique puisque l’école française dure toute la journée et que ma mère travaillait. D’autre part ma mère adore la langue française. Je l’ai donc apprise à sa place. Ainsi j’ai grandi avec deux langues et deux cultures et j’ai eu la chance de côtoyer beaucoup d’autres nationalités durant ma scolarité. Cependant, ma matière préférée a toujours été l’allemand.
Pour allier les deux, j’ai choisi de faire des études d’interprétariat et de traduction (allemand, français, anglais) que j’ai terminées en 1990. Durant mes nombreux voyages en France pendant mes études, j’ai rencontré mon mari que j’ai rejoint en région parisienne où je vis depuis 1991.
Après une courte période comme traductrice-interprète en free-lance, j’ai été assistante de langue étrangère au Lycée Branly à Nogent-sur-Marne. C’est là où mon envie d’enseigner l’allemand est née. J’ai alors travaillé pendant une dizaine d’années comme chargée de cours avec des étudiants dans diverses grandes écoles ou universités (Ecole supérieure de Commerce de Paris, Supelec, Ecole d’Architecture de Paris la Défense, Celsa). Je suis, depuis de très nombreuses années, membre du jury d’allemand au concours d’entrée à l’ESCP.
Ce n’est qu’en 2002 que j’ai décidé de passer les concours de l’Education Nationale (d’abord la Certification puis l’Agrégation). J’ai passé mon année de stagiaire dans un collège à Paris, puis 4 années en tant que TZR dans l’Académie de Versailles. Cela m’a permis de découvrir différents publics d’élèves, avant d’obtenir un poste fixe au Collège Descartes à Soisy-sous-Montmorency dans le Val d’Oise. J’y ai ouvert une section européenne allemand et créé un échange avec un lycée près de Stuttgart. Ce fut une grande source de motivation pour mes élèves dont une a intégré récemment l’Institut supérieur des interprètes et traducteurs.
Depuis 2016, je suis en poste au Lycée Louis Armand à Eaubonne.
Parallèlement, j’ai la chance de faire partie du groupe d’