Wanderlust Neu 2de – Manuel de l’élève
Conforme au programme 2025
- Les 6 axes du nouveau programme déclinés en séquences courtes problématisées abordant les spécificités de la société germanophone sous un angle insolite.
- Des méthodologies de travail collaboratives pour valoriser les compétences de chaque élève dans la classe.
- Une construction cohérente et rigoureuse des apprentissages : gradation de la difficulté des supports au fil des leçons, des tâches progressives adossées aux niveaux du CECRL.
- Les constituants de la langue abordés en contexte, de manière pragmatique et ciblée pour favoriser la mémorisation.
- Une base d’exercices numériques autocorrectifs pour favoriser l’auto-entraînement et la différenciation pédagogique.

- Feuilletez le sommaire
- Structure d’un chapitre
- Une double-page d’ouverture
- Deux doubles-pages de leçon
- Une double-page de grammaire
- Une double-page de lexique – phonologie
- Tâche finale et quiz culturel
- Une double-page Fit für die Zertifikation
- Implication de tous les élèves
- Progresser à son rythme
- Les lexiques en fin de manuel
- Les ressources numériques du manuel
Feuilletez le sommaire
Structure d’un chapitre
Le manuel est constitué de 12 chapitres de 12 pages :
- Une double-page d’ouverture.
- Deux doubles-pages de leçon.
- Une double-page de grammaire.
- Une double-page lexique – phonologie.
- Une page de Sprachhandlungen.
- Une page Quiz culturel et tâche finale.
+ une double-page « Fit für die Zertifikation », à la fin de chaque axe.
Une double-page d’ouverture
Retrouvez des problématiques proches des centres d’intérêt des élèves, pour renforcer leur motivation :
- Sport et emblèmes nationaux : Wie identifizieren sich junge Sportler mit nationalen Symbolen?
- L’éducation à la démocratie : Wie stehen junge Menschen zur Demokratie?
- Le droit de vote à 16 ans.
- Les selfies.
Deux doubles-pages de leçon
Afin de découvrir les différentes facettes des pays germanophones : 2 doubles-pages de leçon par séquence.
- Rappel de l’axe en haut de page.
- Didactisation progressive des documents.
- Tâches à réaliser dans le cadre d’un travail collaboratif favorisant la médiation et l’engagement actif de tous les élèves dans les apprentissages.
- Mise en activité à partir d’une question fédérant les contenus de la double-page.
- Des supports accessibles : des extraits de littérature, des données statistiques, des vidéos, des micro-trottoirs de jeunes Allemands, des visuels porteurs de sens (publicités, cartoons, caricatures, affiches, couvertures de roman).
Une double-page de grammaire
- Le rappel des règles de grammaire.
- Des exercices de grammaire de difficulté graduée.
- Des exercices numériques autocorrectifs accessibles via QR codes et/ou mini-liens.
- Des parallèles avec l’anglais.
- De la phonétique et phonologie.
Une double-page de lexique
- Approfondissement du lexique thématique de l’unité.
- Des activités de manipulation de difficulté progressive pour favoriser la mémorisation.
- Une activité de communication pour manipuler le lexique en contexte.
- Des exercices numériques autocorrectifs accessibles via QR codes et/ou mini-liens.
- Composition et dérivation des mots.
- Des passerelles avec l’anglais.
- Le vocabulaire de compréhension des consignes.
Tâche finale et quiz culturel
Un projet de fin de séquence va permettre de réinvestir en autonomie les compétences et connaissances travaillées dans le chapitre.
Une page Sprachhandlungen :
- En lien avec le projet final, une liste d’actes langagiers pour préciser, nuancer et enrichir l’expression (analyser des données chiffrées, justifier son propos, raconter au passé, exprimer une intention / une préférence …).
permettent l’implication dans le projet de tous les élèves, même les moins assurés. - BITTE MERKEN : Pour éviter certaines erreurs récurrentes et favoriser la mémorisation d’expressions idiomatiques
Une page de Quiz culturel :
- Un quiz permettant de vérifier sous forme ludique les acquis culturels du chapitre.
Tâche finale
- Une tâche complexe qui permet de réactiver les compétences et connaissances travaillées dans le chapitre.
- Des conseils méthodologiques pour favoriser l’autonomie.
Sprachhandlungen :
Quizz culturel :
Une double-page Fit für die Zertifikation
Ces pages permettent à l’élève de préparer la certification en allemand (DSD1).
- 1 double-page d’évaluation par axe.
- Évaluation des acquis dans toutes les activités langagières.
- Des conseils méthodologiques pour favoriser l’autonomie.
- Dans le cadre d’un travail hors classe, ces pages sont un outil d’auto-évaluation.
Implication des élèves
Tâches réalisées dans le cadre d’un travail collaboratif :
- Partnerbriefing
- Partnerinterwiew / Drei-Schritt-Interview
- Lerntempoduett
- Pro-Kontra-Debatte./li>
- World Café
- Galeriegang
- Mindmap
- Tischset
- Partnerpuzzle / Gruppenpuzzle / Gruppenmix
La médiation :
- À l’articulation des activités langagières
- Médiation de textes
- Médiation de concepts
- Médiation de la communication
Progresser à son rythme
Différenciation pédagogique :
- Arbeitsblätter, des fiches d’aide à la réalisation des tâches pas à pas pour les élèves qui ont davantage besoin d’être guidés.
- Une base d’exercices numériques autocorrectifs en langue pour favoriser l’auto-entraînement.
Les lexiques en fin de manuel
Les ressources numériques du manuel
- 41 audios pour un apprentissage authentique de la langue allemande et de la vie quotidienne dans les pays de l’aire germanophone.
- 21 vidéos authentiques pour découvrir ou illustrer les axes culturels du programme : reportages, extraits de film, bandes-annonces…
- 12 Arbeitsblätter pour travailler en autonomie certaines activites et documents.
- Des exercices interactifs autocorrectifs de grammaire et de lexique
























