Anglais – You did it! 6e
Les points forts
Une méthode innovante et positive :
- inspirée par les derniers enseignements de la recherche
- adaptée aux besoins actuels des professeurs
- attractive, ludique, motivante et accessible
- qui valorise les réussites
- en phase avec les centres d’intérêt des élèves tout en éveillant leur curiosité
- une grammaire créative et joyeuse qui facilite la mémorisation des structures
- 7 clips de chansons chorégraphiées très dynamiques, avec karaoké
- 7 escape games
- 7 tutos peers-to-peers pour les activités créatives
Le sommaire
Une méthode prête à l’emploi qui assure l’autonomie de l’élève et facilite le travail du professeur.
- Un nombre réaliste d’unités : 7 unités précédées d’une unité de transition CM2-6e.
- Des activités permettant à l’élève d’apprendre progressivement
- Deux projets intermédiaires pour mieux réussir le projet final
- Un rebrassage régulier pour une meilleure mémorisation du lexique et des structures
- Des documents culturels authentiques
- La garantie pour chaque élève de progresser tout au long de l’année grâce à un apprentissage personnalisé et adapté à ses besoins
- L’accompagnement de l’élève vers l’autonomie
- La possibilité de s’appuyer sur l’hétérogénéité pour permettre à tous de progresser (pairwork, groupwork)
- 8 rituels filmés
Organisation d’une unité
La double-page d’ouverture présente la nouvelle séquence d’apprentissage.
- Lancement de la séquence : découverte des objectifs culturels et communicationnels.
- Les élèves peuvent rentrer dans la thématique en chantant et en dansant sur un karaoké. Ils suivent Melody et Gian-Luca, deux jeunes londoniens.
Deux doubles pages de supports d’activités mettant en œuvre toutes les activités langagières.
Une tâche intermédiaire – à réaliser au choix à l’oral ou à l’écrit – conclut la double page et prépare à la tâche finale.
- Des vidéos authentiques adaptées à la classe de 6e
- Une différenciation motivante : la première marche est franchissable par chacun, l’élève est toujours en situation de réussite.
Apprentissage du lexique, de la grammaire et de la prononciation
À la suite de ces doubles-pages, une page consacrée exclusivement au lexique.
- La page lexicale, est organisée en blocs distincts pour mettre en avant les différents champs lexicaux.
- Les mots sont systématiquement traduits et illustrés pour faciliter la mémorisation et permettre aux parents de faire réviser le vocabulaire.
- Le vocabulaire transférable à réinvestir est présenté sur fond blanc avec un onglet bleu.
À la suite de cette page lexicale, une double-page Grammaire et Prononciation originale et amusante.
- Jouer à trouver les différences et les points communs entre le français et l’anglais.
- Mémoriser les slogans originaux pour fixer efficacement les règles étudiées.
- Avec Genially, la grammaire est animée, visuelle et racontée de manière innovante.
Une double-page ludique pour des usages multiples (en autonomie, en groupe, en classe, à la maison)
Ici, c’est à l’élève de choisir l’activité qui lui plaît !
- Les supports proposés sont de différents niveaux et de natures variées.
- Il y a toujours une activité créative et un jeu.
Une double-page pour rebrasser la grammaire et le vocabulaire de l’unité et réaliser la tâche finale
- Dans chaque unité, un escape game innovant est proposé pour rebrasser le lexique et la grammaire
- Une façon motivante de réviser les faits de langue et le lexique de l’unité.
- Des tutoriels vidéo peers-to-peers pour aider à l’élève à réaliser son projet créatif.
- Pour chaque projet, l’élève a le choix entre l’oral et l’écrit. Un guidage pas à pas est proposé en français pour chaque étape de la tâche.
Une double-page auto-évaluation pour faire le bilan dans le manuel et dans le workbook
L’auto-évaluation dans le workbook permet de :
- Faire un point pour savoir où on en est.
- Se concentrer sur ses avancées pour aller plus loin encore.
- Prendre conscience de ses erreurs pour progresser.
- Noter ce que l’on a aimé faire et ce dont on est le plus fier.
La double-page finale est optionnelle. Elle permet de travailler en groupe de manière ludique à partir de supports authentiques.
- Différents jeux collectifs sont proposés.
- L’élève doit coopérer et collaborer pour réussir, deux compétences majeures au XXIe siècle.
Le Workbook
- Une approche qui permet à chacun de progresser quel que soit son niveau de départ
- Des activités différenciées pour chaque support, l’exploitation des chansons
- Des consignes en français pour une meilleure compréhension des attentes
- L'explicitation des stratégies d’apprentissage pour mieux apprendre
- La mise en avant des réussites de l’élève, facteur de fierté et de motivation
- Les erreurs sont intéressantes et permettent d’aller plus loin
- L’entraide dans l’interévaluation : le travail avec ses camarades de classe
- Des jeux à faire à plusieurs, en classe ou à la maison
- 200 badges qui permettent à l’élève de visualiser ses réussites
Le livre du professeur
- une présentation des grands principes qui ont guidé notre travail.
- un tableau de présentation des objectifs de chaque unité (culturel, lexical, grammatical, phonologique, activités langagières, stratégies pour permettre aux élèves de progresser, rebrassage et différenciation)
- un autre tableau présentant, pour chaque unité, les objectifs de développement durable, les compétences du xxie siècle et une proposition de projet eTwinning pour les professeurs qui enseignent dans un établissement habilité ERASMUS+ ou qui souhaitent mettre en place un échange virtuel avec un établissement étranger
- une bibliographie en 4 parties, en fonction des concepts fondamentaux qui ont constitué notre fil conducteur : un élève heureux est un élève qui apprend mieux, les stratégies efficaces pour développer les savoirs et les activités langagières, la différenciation et l’évaluation.
- 200 badges qui permettent à l’élève de visualiser ses réussites
Les auteurs
Fiona Ratkoff
Formation
-Maîtrise d’anglais à l’Université de Tours 1989
-DEA anglais au Centre d’Études Internationales de la Renaissance à Tours 1991
-CAPES externe en 1993
-Agrégation interne en 1998
Lieu d’enseignement
1985-1993 : assistante d’anglais, formatrice GRETA à Tours
1993-2003 : professeur d’anglais en lycée à La Flèche
1998-2003 : Intervenante dans le 1er degré à La Flèche
2003-aujourd’hui : IA-IPR d’anglais dans l’académie de Nantes
IA-IPR d’anglais dans l’académie de Nantes depuis 19 ans, j’ai également été professeur d’anglais pendant 15 ans (assistante d’anglais, contractuelle en GRETA, professeur d’anglais en lycée) et intervenante pendant 5 ans dans des écoles primaires.
Je suis passionnée par la recherche en matière d’éducation et il m’a semblé très important de pouvoir mutualiser avec mes professeurs non seulement ce que disait la recherche mais également les bonnes idées vues lors de mes visites dans les classes. C’est la raison pour laquelle j’ai commencé en 2018 à proposer des webinaires à mes professeurs. Ces webinaires peuvent être vus en « live » ou en différé. Ils sont accessibles à tous. C’est la raison pour laquelle j‘ai également créé par la suite ma chaîne YouTube The Joy of Teaching English. La participation à la création du manuel You Did It! est le prolongement naturel de ma passion pour la didactique et l’accompagnement de mes professeurs.
Sur le plan académique, je suis référente « handicap » et enseignement en SEGPA. J’ai accompagné des collèges REP+ pendant une dizaine d’années. Je suis également l’IA-IPR référente pour les Sections Internationales.
Pendant mon temps libre, j’aime lire, écrire de la poésie, dessiner et voyager.
Stéphanie Chauvel
Formation
-Licence LCE anglais (Angers - Belle Beille) - 1999
-Maîtrise Littérature Anglaise (Angers - Belle Beille) - 2000
-CAPES externe - 2002
-CAFFA (Certificat d’aptitude aux fonctions de formateur académique) - 2019
Lieu d’enseignement
Collège de Bercé - Montval Sur Loir (72) depuis 2002
Formatrice académique certifiée CAFFA depuis 2019
Enseignante référente pour l'action européenne et internationale depuis 2021
Si mon attrait pour la culture et la langue anglaises m’a tout naturellement amené vers le métier de professeure d’anglais, les différents postes qui m’ont été confiés au fil de ma carrière (premier degré, lycée, collèges ruraux, collèges sensibles, public SEGPA et ULIS, sections européennes, option Langues et Cultures européennes, projets internationaux ERASMUS +…) m’ont permis d'appréhender le côté protéiforme de ce beau métier. Au delà de la transmission des connaissances culturelles et linguistiques, il s’agissait bien d’accompagner des publics divers, d’apprendre à connaître les différents processus d’apprentissage pour construire, mettre en œuvre et animer des situations d’enseignement et d’apprentissage appropriées, riches et différenciées. L’accompagnement bienveillant de tout un chacun vers la réussite est vite devenu ma priorité et mon enseignement s’est alors adossé à différents leviers : le jeu, l’apprentissage collaboratif, la coopération, le tutorat, la méta-cognition… C'est tout naturellement que je me suis ensuite dirigée vers la formation avec comme objectif l’accompagnement des enseignants soucieux tout comme je l’étais d’accompagner leurs élèves, quel que soit leur niveau, sur le chemin de la réussite. L’obtention du CAFFA a donc été pour moi l’opportunité d’être déchargée afin de me déplacer dans les établissements et de redonner sa place à l’élève au cœur des apprentissages. Enfin et toujours dans un souci d’accompagner au mieux les enseignants dans leurs efforts et dans leur réflexion, j’ai ouvert avec une collègue formatrice et sous la direction de l’académie de Nantes une Chaîne YouTube ‘H@ppy Prof’ qui traite de thématiques transversales et qui tend à développer une communauté apprenante. Cette démarche trouve ici son prolongement disciplinaire en termes de mise en œuvre d'un ensemble de pratiques et de dispositifs à partager.
Marie-Hélène Fasquel
Formation
Agrégée d'anglais - Professeure
Lieu d’enseignement
1997-1998 - Professeure collège (Lille).
1998-2022 - Professeure lycée (Boulogne-sur-Mer, Nantes, Limoges).
2002-2014 - Préparation du TOEIC, TD didactique des langues, Université Littoral Côte d’Opale (sites de Calais et Boulogne-sur-Mer).
2014-2019 - Section internationale américaine, littérature (Lycée international Nelson Mandela, Nantes).
2019-2022 - Faculté des sciences et techniques, Faculté des lettres (Limoges).
2019-2022 - Préparation aux oraux du CAPES, en particulier à l’Entretien sur Dossier.
Professeure agrégée d'anglais, j’ai enseigné en collège, lycée et suis intervenue à l’université et en primaire. J’ai également enseigné la littérature en section internationale américaine. Je suis passionnée par les TICE, l’ouverture à l’international (ambassadrice eTwinning), les méthodes d’enseignement innovantes, la langue… Je m’intéresse en particulier aux objectifs de développement durable et aux compétences du 21e siècle, qui constituent une part non négligeable de mon enseignement, et suis référente internationale de mon lycée (ERAEI).
J’ai obtenu un Prix National de l’Innovation à l'Unesco en 2013 ainsi qu’un Prix International à Barcelone en 2014. Depuis, mes projets sont régulièrement récompensés (finaliste du Prix Hippocrène en 2022, Prix National eTwinning 2021 par exemple). J’ai été par ailleurs finaliste du Global Teacher Prize en 2017.
Auteure de différents ouvrages de fiction, d'ouvrages scolaires et extrascolaires, je participe à de nombreuses conférences dont TEDxRennes en 2018 sur le thème de la classe inversée. Ce principe m’a permis de faire progresser et de motiver des élèves qui éprouvaient de nombreuses difficultés en langues et à l’école en général.
J’ai été confrontée, lors de mes débuts dans l’enseignement, à un manque de travail et de motivation de la part de certaines classes et me suis formée à la pédagogie de projet en Angleterre dès l’été suivant, puis j’ai développé ma méthode, au début des années 2000, afin d’aller plus loin avec mes élèves. Je n’ai cessé d’innover depuis et de m’adapte à mes classes, à leurs besoins et à notre société qui ne cesse d’évoluer.
Mes passions sont la voile, la littérature et la culture en général.
Anne-Elodie RIEHL
Formation
-LLCE Université du Mans
-CAPES Externe
Lieu d’enseignement
Collège Normandie-Maine ( ANCINNES, Sarthe)
Qui suis-je ? Quelqu’un de dynamique qui aime partager
Comment suis-je devenue professeure d’anglais ? Suite à une succession de coups de cœur avec le Royaume-Uni !
La licence en poche, je suis partie vivre dans le sud-est de l’Angleterre et j’y ai eu mon premier coup de cœur humain avec tous ces britanniques qui ont su m’accueillir et me faire découvrir leur mode de vie, leur culture, leur langue. J’y ai gagné une famille d’adoption ! Là-bas, j’ai travaillé en tant qu’assistante française en collège et lycée. Deuxième coup de cœur, cette fois-ci avec l’enseignement ! Un métier de partage, de défis, d’échanges, un travail d’équipe tant avec les collègues qu’avec les élèves ! J’y ai gagné une vocation ! Le hasard m’offrira là-bas mon troisième coup de cœur car j’y ai rencontré mon mari (du Sud Est… de la France cette fois ci !) Les kilomètres ? Aucun problème, j’ai gagné l’amour des voyages !
Je suis passionnée d’aventures, du monde anglophone et de l’Europe. Je suis convaincue qu’apprendre une langue étrangère nous permet de nous ouvrir aux autres et au monde qui nous entoure. Apprendre, se renouveler, expérimenter, sortir de sa zone de confort et découvrir toujours plus,nous rend plus riche, plus ouvert et bienveillant.
J’essaye donc de transmettre chaque jour ma passion aux élèves (qui devinent souvent où je suis partie dernièrement en regardant la décoration de la salle de classe). Je leur confie énormément de rôles pour les rendre plus autonomes et acteurs du cours, tout ceci dans un cadre ritualisé et à travers un enseignement guidé. Chanter, danser et jouer se conjugue très bien avec travailler, mémoriser et se concentrer. Dans le cours d’anglais tout le monde trouve sa place, à son rythme, sans préjugés ni idées préconçues : autant de mister que de miss « Tidy » ou « Secretary », le cours est un lieu où chacun se construit dans le respect de l’autre. Imaginer cette ritualisation du cours et cette méthode théâtralisée sur la base du volontariat met l’élève au centre de ses apprentissages et de ses progrès. Plus l’élève construit et fait vivre le cours avec vous, plus la matière « Langue Vivante » prend tout son sens. C’est la raison pour laquelle j’ai été si heureuse de travailler avec cette équipe d’auteurs pour créer un nouveau manuel. Alors faites leur confiance, ils vous surprendront agréablement ! Vive leurs idées, leur spontanéité et l’imprévu qui nous force à rebondir et nous renouveler sans cesse ! Prenez plaisir à enseigner : si vous y croyez, ils y croiront !
Claudine Martina
Après ma nomination dans un collège de ZEP d’Angers où va se dérouler toute ma carrière, j’ai été très tôt convaincue de l’importance capitale de l’évaluation positive, de l’indulgence et de la bienveillance en pédagogie, pour favoriser les progrès de tous. Une ligne ne m’a jamais quittée : ne laisser personne sur le bord du chemin, redonner confiance aux élèves en difficulté, et faire de la classe une belle équipe gagnante. Ceci m’a conduit à toujours innover. Pour eux, j’ai imaginé les rituels, les menus, les défis mémoire. Et mis en place le partage des rôles, qui développe l’autonomie et la solidarité au sein de la classe. Nourrir tous ces enfants de repères culturels s’imposait. J’ai adoré leur raconter des histoires, histoires de langue et de culture, et les pousser à devenir conteurs à leur tour. Trouvant la grammaire traditionnelle que j’avais apprise bien mal adaptée à leurs besoins, je me suis dirigée vers une approche différente. Une approche raisonnée de la langue, lançant des ponts avec le français et qui fait la part belle à la gestuelle, au chant, aux slogans aide-mémoire, et au théâtre grammatical.
L’envie de partager toutes ces expériences m’a conduite à la publication de 5 guides pédagogiques et de nombreux articles. À ce bonheur d’enseigner en collège est venue s’ajouter la belle expérience de l’IUFM, pendant 20 ans. La préparation au Capes d’anglais, en parallèle à mes cours en collège, a été un fabuleux terrain d’échanges ; tout comme de nombreuses interventions en formation continue, et des charges de cours de didactique à l’université.
Depuis ma récente retraite, j’interviens bénévolement dans une école primaire de quartier, où je continue de faire l’expérience du bonheur d’enseigner l’anglais, du bonheur d’enseigner !
Tony Raitière
Formation
-Maîtrise d’anglais à l’université d’Angers - 2002
-CAPES externe - 2003
Lieu d’enseignement
Collège Wilbur Wright à Champagné (72) depuis 2015
J’enseigne l’anglais depuis bientôt 20 ans et j’ai côtoyé de par ma riche expérience (lycée, lycée pro, collège, ZEP, primaire, segpa, classe relais, LCE, ville, campagne ) toutes sortes d’élèves et c’est tout naturellement que j’ai été amené à acquérir des savoir-faire indispensables pour m’adapter à toutes les situations et rendre accessible et ludique une matière pas si facile à aborder. Ma plus grande victoire, voir des élèves en échec scolaire venir avec plaisir en cours. Bienveillance, humour, créativité, écoute, jeux, engagement sont autant d’ingrédients qui permettent d’établir un climat de confiance. Evidemment il n’y a pas de recette miracle, ni de classe qui ressemble à une autre, et il faut parfois de nombreux échecs avant de savoureuses victoires, mais c’est tout ce qui fait l’attrait de notre métier. Il ne faut pas non plus à mon sens se mettre de barrière, la richesse immense de notre discipline fait qu’on peu laisser libre cours à toutes nos envies que ce soit faire déclamer des vers de Shakespeare à des élèves de 3e ou initier des élèves de LCE au street art à la manière de Banksy. On peut même facilement sortir du cadre de la classe et entrainer tout le collège dans sa douce folie en organisant une spirit week et une pajama day inoubliable ! C’est donc tout naturellement que j’ai accepté d’être auteur pour ce manuel. J’ai pu mettre à profit mon intérêt pour les TICE et proposer des supports numériques qui je l’espère vous plairont.
D’un point de vue plus personnel j’aime la littérature, j’ai pu publier un recueil de poésie (Ode à l’Anjou) à l’âge de 18 ans aux éditions du Petit Pavé. Je suis passionné de culture américaine. J’ai été assistant dans une école primaire d’immersion française dans le Minnesota et je me suis rendu à plusieurs reprise en Arizona. Je suis également passionné par la culture Amérindienne qui a été le sujet de mon mémoire de maitrise et j’ai pu être traducteur pour Mary Black Eagle de la tribu des Crows lors de sa venue à Brûlon dans la Sarthe.